YOUBOOM

您的当前位置:六合城457711 > www.201848.com > 正文

合同文本中俄文

更新时间:2019-08-12   浏览次数:

  Контракт КНР №____________________ ___ 2011г. 中国 发卖合同 No.__________ _____2011 以___为代表的________公司,以下简称“售方” ,做为合同 以下简称 “购方” , 一方; 以总司理_________为代表的____公司, 两边经敌对协商,特制定本合同,具体内容如下: 1. 合同内容 售方按照 DAF 满洲里价钱售予购方________, 以下简称 “商品” 。 内容包罗商品数量,产物明细等,别离附正在每批货色中。 2. 合同价值 2.1 每个商品的价钱标注正在每次发货的中。 2.2 本合同价值总金额为_______ (___元整) 美元。 2.3 本合同中所有商品将分为若干次批次交付购方。 2.4 发货人担任打点每一批次商品正在中国境内的运输及海关所需 文件。 3. 供货刻日 商质量量 商品的质量必需合适俄罗斯尺度。 商品交付及验收 ____________, Китайская Народная Республика, в лице директора ________, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем ?Продавец?, с одной стороны и ________, Россия, в лице генерального директора _________, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем ?Покупатель?, с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем: 1. Предмет Контракта Продавец продает, а Покупатель покупает на условиях ДАФ МаньЧжоуЛи КНР, ____________ и ____________, именуемое в дальнейшем ?Товар?, количество, перечень которых будут уточняться в Инвойсах, отгрузочных спецификациях на каждую поставку Товара отдельно. 2. Цены и стоимость Контракта 2.1 Цена каждой товарной позиции будет указана в Инвойсе на каждую партию поставки. 2.2 Общая сумма настоящего Контракта составляет ___________() долларов США. 2.3 В рамках действия настоящего Контракта будет произведено несколько партий поставок. 2.4 Грузоотправитель оформляет таможенные и другие формальности на территории Китая, по каждой партии поставки отдельно. 3. Дата поставки 3.1 Датой поставки считается дата отгрузки Товара из МаньЧжоуЛи КНР. 4. Качество Товара Качество Товара должно соответствовать Российским стандартам. 3.1.供货刻日自商品运出中国满洲里港口日期起计较。 4. 5. 5.1. 商品应按照收货方要求,正在运单中标注数量及分量等。 5.2 售方需供给以下文件: ? ? ? 6. 提单 发货明细单 领取条目 商品货款需以预付款形式以美元领取。正在商品发出之日起 90 日内,经两边确定领取货款。 购方按照本合同形式领取合同金额, 或按照售方提出的 其他书面要求领取合同金额。 7. 两边义务 所有争议取不合,尽按照被告所正在地之处理。 8. 不成抗力环境 如合统一方不克不及履行本合同的权利,应及时通知另一 方,奉告妨碍合同履行的具体环境的起头和终止时间。 9. 其他前提 所有本合同之批改及弥补条目,正在经两边同意签字后生效。 本合同由俄英两种言语书就,具有划一法令效力。 本合同自签字之日起生效,无效期至 20__年__月__日。 5. Поставка и приемка Товара 10.发货消息: 发货消息: 发货消息 5.1 Товар должен быть принят грузополучателем согласно количеству и весу указанному в 发货人: 发货人: транспортных документах. 5.2 Продавец обязан предоставить следующие 收货人:俄罗斯______________公司 收货人:俄罗斯 公司 документы: ____________________________________ ·Транспортная накладная ·Отгрузочная спецификащия 11.两边地址及材料 两边地址及材料 ·Инвойс 6. Условия платежа 售方: 售方 Платеж за поставдяемый Товар осуществляестя в течении 90 дней после поставки Товара. Валюта платежа-доллары США. Покупатель переводит денежные средства по настоящему Контракту на счет Продавца, либо на респондента указанного продавцом в установленной письменной форме. 7. Ответственность Сторон Все споры и разногласия, которые могут проистекать из настоящего Контракта должны быть улажены в стране Ответчика. 8. Форс-мажор Сторона, которой становится невозможно выполнить обязательства по настоящему Контракту, должна немедленно уведомить другую Сторону о начале и прекращении обстоятельств мешающих выполнению обязательств. 9. Другие условия Все поправки и дополнения к настоящему Контракту имеют силу, только если они сделаны в письменной форме и подписаны должным образом уполномоченными представителями двух Сторон-Продавцом и Покупателем. Настоящий Контракт составлен в двух экземплярах на русском и китайском языках, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу. Настоящий контракт, вступает в силу с момента его подписания и действует до _____,20__года. 10. Транспортные реквизиты Грузоотправитель: Грузополучатель:_____________________________ _____________________________________ 11. Юридические адреса и реквизиты сторон Продавец: Адрес Продавца: Банковские реквизиты Продавца: 售方开户银行材料: 售方开户银行材料 购方: 购方 俄罗斯____________公司 地址:______________________ 购方开户银行材料: 购方开户银行材料: ____________________银行 帐号: к\с: 银行识别号: 纳税人识别号: 组织机构代码: ОГРН: 12. 两边签字 售方: 购方: ____________________ 总司理:_____ ____________________ 总司理_________ Покупатель:_______________________ Адрес покупателя:________________ Банковские реквизиты Продавца: 12. Подписи сторон Покупатель:_____________________ Директор ______________ Продавец:_____________________ Директор Hu Mingzhi.